Loagaeth - the 49th table

Alan Thorogood alan.apt at mermaidspanner.madasafish.com
Wed Mar 21 07:40:55 EST 2001


Apologies for the delay in posting this, I've been preoccupied with other
matters.

The following extract from the action of 18 June 1583 is derived from the MS
'Liber Mysteriorum (& Sancti) Parallelus Novalisque' in Cotton Appendix
XLVI. The first paragraph is accompanied by a marginal diagram of a book,
the cover of which bears the title 'Loagaeth.' The words "the 49th table"
appear in the margin alongside the angelic words delivered by Galvah. A
couple of the letters in the passage are ambiguous; possible alternative
renderings appear below.

*************************************************

Towching the boke, it _shall be called_ Logah: which in your Language
signifieth _speache from_ GOD.
Write it after this sort LOAGAETH: it is to be sownded Loga
This word is of great signification: I mean in respect of the profowndness
thereof.

The first Leafe as you call it is the Last of the Boke.
And, as the first leafe is a _hotchpotch without order_, so _it_ signifieth
a disorder of the world, and is the speache of that Disorder or _prophesie_.

Write the Boke (after your order) backward: but alter not the form of the
letters: I speak in respect of theyr places.

Write the 49th.
You have but 48 all ready.
Write first in a paper aparte
        sayd, that Galvah,

Loagaeth seg Loxi brinc
Larzed dox ner habzilb adner
doncha. Larb vors-hirobra
exi vr zedmp taup chinvane
chermach Lendix nor zandox

*************************************************

The word 'it' in the phrase "so it signifieth" is underlined several times,
and the words "the first leafe" written above that phrase.
Casaubon correctly recorded the phrase "now seas appear" above the word
'vors-hirobra.'

The word rendered 'taiip' by Casaubon appears to be 'taup' - the 'u' is
surmounted by an umlaut and could be mistaken for a double 'i'. There are a
few examples of similar marks placed over vowels in words of the first leaf,
such as the 'u' in 'a-deune' - see Liber Mysteriorum Quintis.

The letters 'ch' in the word 'chinvane' are underlined and the letter 'k'
written above them. The substitution of 'k' for 'ch' (probably for
pronunciation purposes) is not uncommon - the very first word of the first
leaf of the book was spelt as keph van don graph fam veh nah ('zuresch') but
subsequently rendered by the angel Me as 'zuresk.' Accordingly, an
alternative spelling of chinvane would appear to be 'kinvane.'

The final letter in the word 'chinvane' has been overwritten. It seems to be
a letter 'e' but possibly represents the letter 'c'.

I have previously mentioned my thoughts concerning the words 'larzed' and
'zedmp.' The letter 'z' is often written at length (as 'zed' or 'zod') where
it occurs at the end of a word or precedes a consonant. In my opinion
'larzed' and 'zedmp' may be contracted to 'larz' and 'zmp' respectively.

Dee was told to place the 21 words delivered in five tables, each table
containing 21 letters (105 letters in total). What follows is my own attempt
to reduce the 110 letters in the words as received to the requisite 105. I
must stress this is purely speculation on my part:

Loagaeth seg Loxi brinc
Larz dox ner habzilb adner
doncha. Larb vors-hirobra
exi vr zmp tavp kinvane
chermach Lendix nor zandox

The only difficulty I have found with this arrangement is translating the
letters to the angelic alphabet: there is no angelic equivalent to the
letter 'k' and resorting to 'ch' results in 106 letters. I would therefore
be grateful for any thoughts, comments, or alternatives.

Regards

Alan


____________...oooOOO---enochian-l@hollyfeld.org---OOOooo..._____________
To unsubscribe send "unsubscribe" to enochian-l-request@hollyfeld.org
To unsubscribe your@email.com send "unsubscribe your@email.com"
To unsubscribe from the digest send to enochian-l-digest-request@hollyfeld.org
http://www.hollyfeld.org/heaven/elists/enochian-l.phtml




More information about the Enochian-l mailing list